Image Image
Image homepage of jouni filip maho
[ maho@brevet.nu ]
Image
« BACK TO FRONT | Papers & Stuff | Blog à la Maho | Foto Galleries | Assorted Links
Image Image

KHOESAANYMS BIBLIOGRAPHY

This bibliography is meant to accompany the classificatory list of Khoesaan languages/dialects. The references are divided into a main section (with references for the classificatory info) and a supplementary section containing the select references.

MAIN SOURCES & REFERENCES

Barnard, Alan. 1980. Khoesan southern Africa as a culture area. In: Namibiana, vol. 2 (2), pp. 7-15. Windhoek.

Barnard, Alan. 1992. Hunters and herders of southern Africa. Cambridge studies in social and cultural anthropology, vol. 85. Cambridge University Press. Cambridge.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1927. The distribution of the Bushman languages in South Africa. In: Festschrift Meinhof, pp. 55-64. JJ Augustin. Hamburg.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1929. Comparative vocabularies of Bushman languages. Cambridge University Press. Cambridge.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1956. A Bushman dictionary. American Oriental series, vol. 41. American Oriental Society. New Haven CT.

Grimes, Barbara F. 1992. Ethnologue: languages of the world. Twelth edition. Summer Institute of Linguistics (SIL). Dallas TX.

Köhler, Oswin R. A. 1962. Studien zum Genussystem und Verbalbau der zentralen Khoisan-Sprachen. In: Anthropos, vol. 57. pp. 529-546.

Köhler, Oswin R. A. 1975. Geschichte und Probleme der Gliederung der Sprachen Afrikas. In: Die Völker Afrikas und ihre traditionellen Kulturen, vol. 1, pp. 135-373. Edited by Hermann Baumann. Franz Steiner Verlag. Wiesbaden.

Köhler, Oswin R. A. 1981. Les langues khoisan. In: Les languages dans le monde ancien et moderne, vol. 1, pp. 455-615. Edited by Jean Perrot. Centre Nationale de Recherche Scientifique (CNRS). Paris.

Köhler, Oswin R. A. 1987. Khoisan languages. In: Encyclopaedia brittanica, vol. 22, pp. 775-778.

Traill, Anthony. 1985. Phonetic and phonological studies of !Xóõ Bushman. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 1. Helmut Buske Verlag. Hamburg.

Köhler, Oswin R. A. 1994. Khoesan languages: an overview. In: Developing Basarwa research and research for Basarwa development, pp. 14-18. Edited by Sidsel Saugestad & Joe Tsonope. National Institute of Development Research and Documentation (NIR), University of Botswana. Gaborone.

Westphal, Ernst O[swald] J[ohannes]. 1962. On classifying Bushman and Hottentot languages. In: African language studies, vol. 3. pp. 30-48.

Westphal, Ernst O[swald] J[ohannes]. 1963. The linguistic prehistory of southern Africa: Bush, Kwadi, Hottentot and Bantu linguistic relationships. In: Africa, vol. 33, pp. 237-265.

Westphal, Ernst O[swald] J[ohannes]. 1971. The Click languages of southern and eastern Africa. In: Current trends in linguistics, vol. 7: linguistics in sub-Saharan Africa, pp. 367-420. Edited by Thomas A. Sebeok. Mouton. The Hague & Paris.

Winter, J[ürgen] C[hristoph]. 1981. Die Khoisan-Familie. In: Die Sprachen Afrikas, pp. 328-374 [= entire vol. 4]. Edited by Bernd Heine, Thilo C. Schadeberg & Ekkehard Wolff. Helmut Buske Verlag. Hamburg.

 

SELECT REFERENCES

Almeida, António de. 1951. Os Va-kwa-n-kala do Alto Cunene. In: Mensário administrativo, vol. 41/42, pp. 11-27.

Almeida, Maria Emilia de Castro e. 1954. Bosquimános de além-Cubango (Angola): os cassequeles (subsídio para o seu estudo). In: Revista de estudos coloniais, vol. 4, pp. 203-219. Lisbon.

Almeida, António de. 1956. Entre os bosquímanos de Angola. In: Boletim do Sociedade de Geographia de Lisboa, vol. 74, pp. 204-206.

Almeida, António de. 1957. Sobre os bosquímanos de Angola. In: Boletim do Sociedade de Geographia de Lisboa, vol. 75 (1-3), pp. 53-74.

Almeida, António de. 1960a. Dos Kwadi: um povo do deserto de Moçamedes, Angola. In: Garcia de orta, vol. 8, pp. 771-777.

Almeida, António de. 1960b. Les Vazamas, bochimans noire de l'Angola. In: Comptes rendus du congrès international des sciences anthropologiques et ethnologiques, vol. 6 (1).

Almeida, António de. 1965. Bushmen and other non-Bantu peoples of Angola: three lectures. Witwatersrand University Press for the Institute for the Study of Man in Africa. Johannesburg.

Anders, H. D. 1935. A note on a south-eastern Bushman dialect. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 25, pp. 81-89.

Arbousset, Thomas & François Daumas. 1842. Relation d'un voyage d'exploration au nord-est de la colonie du Cap de Bonne-Espérance, entrepris dans les mois de Mars-Avril et Mai, 1836. Bertrand. Paris.

Bagshawe, F. J. 1925a. The peoples of the Happy Valley (East Africa) [part 1]. With an introduction by H. H. Johnston (pp. 25-26). In: Journal of the [Royal] African Society, vol. 24, pp. 25-33.

Bagshawe, F. J. 1925b. The peoples of the Happy Valley (East Africa) [part 2]. In: Journal of the [Royal] African Society, vol. 24, pp. 117-130.

Bagshawe, F. J. 1925c. The peoples of the Happy Valley (East Africa) [part 3]. In: Journal of the [Royal] African Society, vol. 24, pp. 219-227.

Bagshawe, F. J. 1925d. The peoples of the Happy Valley (East Africa) [part 4]. In: Journal of the [Royal] African Society, vol. 24, pp. 328-337.

Bagshawe, F. J. 1926. The peoples of the Happy Valley (East Africa) [part 5?]. In: Journal of the [Royal] African Society, vol. 25, pp. 59-74.

Barnard, Alan. 1976. Nharo Bushman kinship and the transformation of Khoi kin categories. Dissertation. University of London. London.

Barnard, Alan. 1978. The kin terminology system of the Nharo Bushmen. In: Cahiers d'études africaines, vol. 18 (72), pp. 607-629, 652.

Barnard, Alan. 1979. Nharo Bushman medicine and medicine men. In: Africa, vol. 49 (1), pp. 68-80.

Barnard, Alan. 1980a. Sex roles among the Nharo Bushman of Botswana. In: Africa, vol. 50 (2), pp. 115-124.

Barnard, Alan. 1980b. Kinship and social organization in Nharo cosmology. In: Proceedings of the second international conference on hunting and gathering societies, pp. 31-54. Institut d'Anthropologie, Université de Laval. Québec.

Barnard, Alan. 1985. A Nharo wordlist, with notes on grammar. Occasional publications from the Department of African Studies, vol. 2. University of Natal. Durban (South Africa).

Barnard, Alan. 1986. Some aspects of Nharo ethnobotany. In: Contemporary studies on Khoisan. Edited by R. Vossen & K. Keuthmann. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 5. Helmut Buske. Hamburg.

Barnard, Alan. 1989. Nharo kinship in social and cosmological perspective: comparisons between southern African and Australian hunter-gatherers. In: Mankind, vol. 19 (3), pp. 198-214.

Beach, D[ouglas] M[artyn]. 1932. The phonetics of the Hottentot language. Dissertation. London.

Beach, D[ouglas] M[artyn]. 1938. The phonetics of the Hottentot language. Supplemented with "Lautfolge in den weitaus meisten Wortstämme der Namasprache" by Heinrich Vedder (pp. 313-315). William Heffer & Sons. Cambridge (UK).

Bertin, G. 1886. The Bushmen and their language. In: Journal of the Royal Asiatic Society [of Great Britain and Northern Ireland] (new series), vol. 18 (1), pp. 51-81. London.

Bleek, W[ilhelm] H[einrich] I[mmanuel]. 1858. The Hottentot language [parts 1-2]. In: Cape monthly magazine, vol. 3, pp. 34-41, 116-119.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1922. Report on anthropological research among the Bushmen in South West Africa Protectorate. National Archives of Namibia. Windhoek.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1928. The Naron: a Bushman tribe of the central Kalahari. Publications from the School of African Life and Language. Cambridge University Press for the University of Cape Town. Cambridge (UK).

Bleek, Dorothea F[rances]. 1929. Bushman grammar: a grammatical sketch of the language of the /Xam-ka-!k'e [part 1]. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 19, pp. 81-98. Berlin.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1930. Bushman grammar: a grammatical sketch of the language of the /Xam-ka-!'e (continuation) [part 2]. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 20, pp. 161-174. Berlin.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1931a. Customs and beliefs of the !Xam Bushmen, 1: baboons. In: Bantu studies, vol. 5, pp. 167-179.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1931b. The Hadzapi or Watindiga of Tanganyika territory. In: Africa, vol. 4 (3), pp. 273-286.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1932a. Customs and beliefs of the /Xam Bushmen, 2: the lion. In: Bantu studies, vol. 6, pp. 47-63.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1932b. Customs and beliefs of the /Xam Bushmen, 3: game animals. In: Bantu studies, vol. 6, pp. 233-249.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1932c. Customs and beliefs of the /Xam Bushmen, 4: omens, wind-making, clouds. In: Bantu studies, vol. 6, pp. 323-342.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1933a. Customs and beliefs of the /Xam Bushmen, 5: the rain. In: Bantu studies, vol. 7, pp. 297-312.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1933b. Beliefs and customs of the /Xam Bushmen, 6: rain-making. In: Bantu studies, vol. 7, pp. 375-392.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1935. Customs and beliefs of the /Xam Bushmen, 7: sorcerors. In: Bantu studies, vol. 9 (1), pp. 1-47.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1936a. Customs and beliefs of the /Xam Bushmen, 8: more about sorcerors and charms. In: Bantu studies, vol. 10, pp. 131-162.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1936b. Special speech of animals and moon used by the /Xam Bushmen, from material collected by W. H. I. Bleek and L. C. Lloyd between 1870 and 1880 [Customs and beliefs of the /Xam Bushmen, part 9]. In: Bantu studies, vol. 10, pp. 163-199.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1937a. Grammatical notes and texts in the /Auni language. In: Bantu studies, vol. 11, pp. 253-258. Johannesburg.

Bleek, Dorothea F[rances]. 1937b. /Auni vocabulary. In: Bantu studies, vol. 11, pp. 259-278. Johannesburg.

Bruyn, J. du. 1981. The Oorlams Afrikaners: from dependence to dominance, c.1760-1823. Typescript. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Budack, K[uno] F[ranz] R[obert]. 1979. The Khoe-khoen of South West Africa. In: SWA journal, vol. 1979, pp. 111-115.

Budack, K[uno] F[ranz] R[obert]. 1986. Die Klassifikation der Khwe-khwen (Naman) in Südwestafrika. In: Contemporary studies on Khoisan, vol. 1, pp. 107-143. Edited by R. Vossen & K. Keuthmann. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 5. Helmut Buske. Hamburg.

Bulck, G. van. 1952. Les langues khoin. In: Les langues du monde, pp. 905-940. Edited by A. Meillet & M. Cohen. Third edition. Paris.

Böhm, Gerhard. 1985. Khoe-Kowap: Einführung in die Sprache der Hottentotten, Nama-dialekt. Veröffentlichungen des Instituts für Afrikanistik und „gyptologie der Universität Wien. Beiträge zur Afrikanistik, vol. 25. Afro-Publications. Vienna.

Castro Jr., Augusto. 1951. Os 'va-kwa-n-kala' do alto Cunene. In: Mensário administrativo, vol. 41/42, pp. 11-27.

Cooper, B. 1949. The Kindiga. In: Tanzania notes and records, vol. 27, pp. 8-15.

Copland, B. D. 1938. Notes on the phonetics of Sandawe. In: Le maitre phonetique, pp. 60-64.

Crous, Con. 1976. The Khung Bushman of Okavango. In: Scope, vol. 1976 (November), pp. 50-58. Mobeni.

Dalgish, Gerard M. 1979. Subject identification strategies and free word order in Sandawe. In: Studies in African linguistics, vol. 10 (3), pp. 273-310.

Dammann, Ernst. 1982. Zur Ortographie des Nama. In: Afrika und Übersee, vol. 65 (1), pp. 15-27.

Dempwolff, Otto. 1916. Die Sandawe: linguistisches und ethnographisches Material aus Deutsch-Ostafrika. Abhandlungen des hamburgischen Kolonialinstituts, vol. 34. RL Friederichsen. Hamburg.

Dempwolff, Otto. 1917. Beiträge zur Kenntnis der Sprachen in Deutsch-Ostafrika, 12: Wörter der Hatzasprache. In: Zeitschrift für Kolonialsprachen, vol. 7, pp. 319-325.

Dempwolff, Otto. 1935a. Einführung in die Sprache der Nama-Hottentotten [part 1]. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 25 (1), pp. 30-66.

Dempwolff, Otto. 1935b. Einführung in die Sprache der Nama-Hottentotten [part 2]. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 25 (2), pp. 89-134.

Dempwolff, Otto. 1935c. Einführung in die Sprache der Nama-Hottentotten [part 3]. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 25 (3), pp. 188-229.

Dickens, Patrick R. 1977. Source and goal in !Xõ. In: Bushman and Hottentot linguistic studies 1975, pp. 74-81. Edited by J. W. Snyman. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Dickens, Patrick R. 1994. English-Ju/'hoan, Ju/'hoan-English dictionary. Posthumous publication. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 8. Rüdiger Köppe. Cologne (Germany).

Dickens, Patrick R. & Anthony Traill. 1977. Collective and distributive in !Xõo. In: Khoisan linguistic studies 3, pp. 132-144. Edited by A. Traill. Communications from the African Studies Institute, vol. 6. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Doke, C[lement] M[artyn]. 1925. An outline of the phonetics of the language of the Chû: Bushmen of north-west Kalahari. In: Bantu studies, vol. 2, pp. 129-165.

Doke, C[lement] M[artyn]. 1936. An outline of +Khomani Bushman phonetics. In: Bantu studies, vol. 10, pp. 433-461. Johannesburg.

Dornan, S[amuel] S[haw]. 1911. The Masarwas and their language. In: South African journal of science, vol. 8, pp. 218-225.

Dornan, S[amuel] S[haw]. 1917. The Tati Bushmen (Masarwas) and their language. In: Journal of the [Royal] Anthropological Institute, vol. 47, pp. 37-112.

Dove, Karl. 1900. Geographische Bezeichnungen in der Namasprache. In: Mitteilungen des Seminars für orientalische Sprachen, vol. 3 (III), pp. 57-65.

Drexel, Albert. 1929. Das grammatische Geschlect im Nama und Sandawe. In: Bibliotheca africana, vol. 3, pp. 51-58.

Eggert, J. F. J. 1856. Vocabular der Namasprache. Manuscript. Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln. Cologne (Germany).

Eibl-Eibesfeldt, Irenäus. 1972. Die !Ko-Buschmanngeselschaft: Aggressionskontrolle und Gruppenbindung. Piper. Munich.

Eibl-Eibesfeldt, Irenäus. 1974a. !Ko-Buschleute (Kalahari): Tranzetanz. In: Homo, vol. 24, pp. 245-252.

Eibl-Eibesfeldt, Irenäus. 1974b. The myth of aggression-free hunter and gatherer society. In: Primate aggression, territoriality and xenophobia, pp. 435-457. Edited by R. L. Holloway. Academic Press. New York.

Eibl-Eibesfeldt, Irenäus. 1975. Aggression in !Ko-Bushmen. In: Psychological anthropology, pp. 317-331. Edited by R. T. Williams. Mouton. The Hague.

Eibl-Eibesfeldt, Irenäus. 1980. G/wi Buschleute (Kalahari): Krankenheilung und Trance. In: Homo, vol. 31, pp. 67-78.

Eiseb, Elias, Wilhelm Giess & Wilfrid [Heinrich] [Gerhard] Haacke. 1991. A preliminary list of Khoekhoe (Nama/Damara) plant names. In: Dinteria, vol. 21, pp. 17-30.

Elderkin, Edward Derek. 1978. Loans in Hadza: internal evidence from consonants. Occasional papers from the Department of Foreign Languages, vol. 3. University of Dar-es-Salaam. Dar-es-Salaam.

Elderkin, Edward Derek. 1979. The case of Hadza. Department of Foreign Languages and Linguistics, University of Dar-es-Salaam. Dar-es-Salaam.

Elderkin, Edward Derek. 1982. On the classification of Hadza. In: Sprache und Geschichte in Afrika, vol. 4, pp. 67-82.

Elderkin, Edward Derek. 1983. Tanzanian and Ugandan isolates. In: Nilotic studies, pp. 499-521. Edited by R. Vossen & M. Bechhaus-Gerst. Kölner Beiträge zur Afrikanistik, vol. 10(2). Dietrich Reimer. Berlin.

Elderkin, Edward Derek. 1986a. Kxoe tone and Kxoe 'jonctures'. In: Contemporary studies on Khoisan, vol. 1, pp. 225-235. Edited by R. Vossen & K. Keuthmann. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 5. Helmut Buske. Hamburg.

Elderkin, Edward Derek. 1986b. Diachronic inferences from basic sentence and noun structure in central Khoisan and Sandawe. In: Sprache und Geschichte in Afrika, vol. 7 (2), pp. 131-156. Hamburg.

Elderkin, Edward Derek. 1988. Patterns of sound in northern Khoisan. In: African languages and cultures, vol. 1 (2), pp. 123-148. London.

Elderkin, Edward Derek. 1991. The significance and origin of the use of pitch in Sandawe. Dissertation abstract no. BRDX91181. In: Dissertation abstracts international, vol. 51 (9), pp. 3055A.

Elderkin, Edward Derek. 1992. Predictable nasality before East African clicks. In: Afrikanistische Arbeitspapiere, vol. 29, pp. 111-129.

Engelbrecht, J[an] A[ntonie]. 1928. Studies oor die Korannataal. Annals of the University of Stellenbosch (series B), vol. 6(2). University of Stellenbosch. Stellenbosch (South Africa).

Engelbrecht, J[an] A[ntonie]. 1936. The Korana: an account of their customs and their history, with texts. Maskew Miller. Cape Town.

Essen, Otto von. 1955. Über wortdifferenzierende Tonhöhen der Namasprache. In: Festschrift Westermann, pp. 350-354. Edited by J. Lukas. Veröffentlichungen des Instituts für Orientforschung, vol. 26. Akademie der Wissenschaften. Berlin.

Essen, Otto von. 1957. Das Phonemsystem des Nama-Hottentottischen. In: Zeitschrift für Phonetik, vol. 10 (2), pp. 127-143.

Essen, Otto von. 1962. Sprachliche Ermittlungen im Nama-Hottentottischen nach einer Tonbandaufnahme. In: Zeitschrift für Phonetik, vol. 15, pp. 65-92.

Essen, Otto von. 1966a. Zur Intonation der Frage im Nama-Hottentottischen. In: Neue afrikanistische Studien, pp. 79-86. Edited by J. Lukas. Hamburger Beiträge zur Afrika-Kunde, vol. 5. Deutsches Institut für Afrika-Forschung. Hamburg.

Essen, Otto von. 1966b. Über die Anschlussarten Schnalz-Vokal im Namahottentottischen. In: Afrika und Übersee, vol. 49, pp. 53-58.

Estermann, Carlos. 1949. Quelques observations sur les Bochimans !Kung de l'Angola méridionale [part 1]. In: Anthropos, vol. 41/44, pp. 711-722.

Flacourt, Etienne de. 1658. Dictionnaire de la langue de Madagaskar. Paris.

Fleming, Harold C. 1986. Hadza and Sandawe genetic relations. In: Sprache und Geschichte in Afrika, vol. 7 (2), pp. 157-188. Hamburg.

Grasserie, Raoul de la. 1896. De quelques particularités de la langue Namas. In: Zeitschrift für afrikanische und oceanische Sprachen, vol. 2, pp. 205-216.

Gruber, Jeffrey S. 1973a. +Hòã kinship terms. In: Linguistic inquiry, vol. 4 (4), pp. 427-449. Cambridge (Massachusetts).

Gruber, Jeffrey S. 1973b. A story in /Gwi with some linguistic descriptions. Manuscript.

Gruber, Jeffrey S. 1975. Plural predicates in +Hòã. In: Bushman and Hottentot linguistic studies, pp. 1-50. Edited by A. Traill. Communications from the African Studies Institute, vol. 2. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Guenther, Mathias [Georg]. 1986. The Nharo Bushmen of Botswana: tradition and change. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 3. Helmut Buske. Hamburg.

Guerreiro, Manuel Viegas. 1960. Ovakwankala (bochimanes) e Ovakwanyama (bantos): aspectos do seu convivio. In: Garcia de orta, vol. 8, pp. 529-534.

Guerreiro, Manuel Viegas. 1968. Bochimanes !Khû de Angola: estudo ethnográfico. Instituto de Investigação Científica de Angola. Lisbon.

Günther, Theophilus. 1969. Die Pronomina im Hottentottischen. In: Kalima na dini (Festschrift Dammann), pp. 57-60. Edited by H.-J. Greschat & H. Jungraithmayr. Evangelische Missionsverlag. Stuttgart (Germany).

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1976. A Nama grammar: the noun-phrase. MA thesis. University of Cape Town. Cape Town.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1977. The so-called "personal pronoun" in Nama. In: Khoisan linguistic studies 3, pp. 43-62. Edited by A. Traill. Communications from the African Studies Institute, vol. 6. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1978. Subject deposition in Nama. MA thesis. University of Essex. Colchester (UK).

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1980. Nama "coreferential copulative sentences" reassessed. In: Bushman and Hottentot linguistic studies 1979, pp. 80-106. Edited by J. W. Snyman. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1983a. The tone of the conditional particle ka in Nama. In: Newsletter of the Khoisan Special Interest Group, vol. 1, pp. 9-10.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1983b. Nama-English dictionary project. In: Newsletter of the Khoisan Special Interest Group, vol. 1, pp. 12.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1986. Preliminary observations on a dialect of the Sesfontein Damara. In: Contemporary studies on Khoisan, vol. 1, pp. 375-396. Edited by R. Vossen & K. Keuthmann. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 5. Helmut Buske. Hamburg.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1987. A typological survey of Nama/Damara. Typescript. Department of African Languages, University of Namibia. Windhoek.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1989. How to perpertuate misconceptions of a language. Book review of: Khoe-Kowap (Gerhard Böhm). In: Logos, vol. 8 (2), pp. 139-150.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1990. Nama: survival through standardization? In: Language reform, vol. 5, pp. 397-429. Edited by I. Fodor & C. Hagège. Helmut Buske. Hamburg.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1992a. Compound noun phrases in Nama. In: African linguistic contributions (Festschrift Westphal), pp. 189-194. Edited by D. F. Gowlett. Via Afrika. Pretoria.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1992b. The tonology of Khoekhoe (Nama/Damara). Dissertation. University College. London.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1992c. Die Sprache der Nama und Damara. In: Namibia Express Reisehandbuch, pp. 267-271. Edited by W. Dahle & W. Leyerer. Mundo. Leer (Germany).

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1992d. Dislocated noun phrases in Khoekhoe (Nama/Damara): further evidence for the sentential hypothesis. In: Afrikanistische Arbeitspapiere, vol. 29, pp. 149-162.

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard]. 1995. Instances of incorporation and compounding in Khoekhoegowab (Nama/Damara). In: The complete linguist (Festschrift Dickens). Edited by A. Traill, R. Vossen & M. Biesele. Rüdiger Köppe. Cologne (Germany).

Haacke, Wilfrid [Heinrich] [Gerhard] & Elias Eiseb. 199?. A Khoekhoe dictionary, with an English-Khoekhoe index. Forthcoming. Windhoek.

Hagman, Roy Stephen. 1973. Nama Hottentot grammar. Dissertation. Columbia University. New York.

Hagman, Roy Stephen. 1977. Nama Hottentot grammar. Language science monographs, vol. 15. Indiana University. Bloomington (Indiana).

Hahn, T[heophilus]. 1870a. A small Bushman vocabulary. In: Jahresbericht des Vereins für Erdkunde zu Dresden, vol. 3.

Hahn, T[heophilus]. 1870b. Die Sprache der Nama. Dissertation. Universität Jena. Jena (Germany).

Hahn, T[heophilus]. 1870c. Die Sprache der Nama, nebst einem Anhang enthaltend Sprachproben aus dem Munde des Volkes. Supplemented with "Mythen der Khoi-khoin, nebst Übersetzung und Wörterverzeichnis". Johann Ambrosius Barth. Leipzig.

Hegner, Hermann & Diedrich Westermann. 1909. Nama-Grammatik. In: Lehrbuch der Nama-Sprache, pp. 45-101. Edited by C. Meinhof. Dietrich Reimer. Berlin.

Heikkinen, T[erttu]. 1986. Outline of the phonology of the !Xû dialect spoken in Ovamboland and western Kavango. In: South African journal of African languages, vol. 6 (1), pp. 18-28.

Heikkinen, T[erttu]. 1987. An outline grammar of the !Xû language spoken in Ovamboland and West Kavango. Supplement 1 to: South African journal of African languages, vol. 7. Pretoria.

Heinz, Hans Joachim. 1966. The social organization of the !Kõ Bushmen. MA thesis. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Heinz, Hans Joachim. 1970. The //Anakwe and Bugakwe: tales and fables. Manuscript referred to by Strohmeyer in: Umfassende Bibliographie, vol. 2 (1982:256).

Heinz, Hans Joachim. 1971. The ethno-biology of the !Kõ Bushmen: the anatomical and physiological knowledge. In: South African journal of science, vol. 67 (February), pp. 43-51.

Heinz, Hans Joachim. 1979. The nexus complex among the !Xõ Bushmen of Botswana. In: Anthropos, vol. 74 (3-4), pp. 465-480.

Heinz, Hans Joachim & Brian Maguire. 1974. The ethno-biology of the !Kõ Bushmen: their ethno-botanical knowledge and plant lore. Occasional papers from the Botswana Society, vol. 1. The Botswana Society. Gaborone.

Heinz, Hans Joachim & O. Martiny. 1980. The ethno-biology of the !Xõ Bushmen: the ornithological knowledge. In: Ethnomedizin, vol. 6 (1-4), pp. 31-59.

Hewitt, Roger L. 1986. Structure, meaning and ritual in the narratives of the Southern San. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 2. Helmut Buske. Hamburg.

Honken, J. 1977. Change of word order in Zhu/'hõasi. In: Bushman and Hottentot linguistic studies 1975, pp. 1-10. Edited by J. W. Snyman. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Honken, J. 1979. Internal reconstruction in Zhu/'hõasi. In: Khoisan linguistic studies 5, pp. 1-7. Edited by A. Traill. African Studies Institute, University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Husioka, Y. 1973. From data and names of animals in Tindiga (Hadzapi - northern Tanzania - hunting tribe). In: Kyoto University papers, vol. 8, pp. 187-204.

Juncker, Christian. 1710. Commentarius de vita, scriptisque ac meritis illustris viri Iobi Ludolfi, consiliarii quondam serenissimorum Saxoniae Ducum imtimi, viri per eruditum orbem celeberrimi, auctore Christiano Iunckero [...] in appendice adiectae sunt tum epistolae aliquot clarorum virorum, tum etiam specimen linguae hottentotticae, nunquan alias ad notitiam Germanorum perlatae. Johann Friedrich Braun. Leipzig & Frankfurt-am-Main.

Kagaya, Ryohei. 1978a. A phonetic sketch of Naron around Ghanzi. In: Journal of Asian and African studies, vol. 16, pp. 29-63.

Kagaya, Ryohei. 1978b. Soundspectrographic analysis of Naron clicks: a preliminary report. In: Annual bulletin of the Research Institute of Logopedics and Phoniatrics (University of Tokyo), vol. 12 (July), pp. 113-125.

Kimmenade, Martin van de. 1936. Les Sandawe (territoire du Tanganyika, Afrique). In: Anthropos, vol. 31, pp. 395-416.

Kimmenade, Martin van de. 1954. Essai de grammaire et vocabulaire de la langue Sandawe. Micro bibliotheca anthropos, vol. 9. Anthropos-Institut. Posieux.

Klein, Harriet E. Manelis. 1976. Tense and aspect in the Damara verbal system. In: African studies, vol. 35 (3-4), pp. 207-227. Johannesburg.

Knudsen, Hans Christian. 1854. Vokabular der Namaqua-Sprache, nebst einem Abrisse der Formenlehre derselben. Steinhaus & Fricke. Halle (Germany).

Kolb, Peter. 1719. Caput bonae spei hodiernum, das ist: vollständige Beschreibung des afrikanischen Vorgebürges der Guten Hoffnung, worinnen in dreyen Theilen abgehandelt wird, wie es heut zu Tage nach seiner Situation und Eigenschaft aussiehet. Monath. Nürnberg (Germany).

Krenz, F. K. 1971. Unterschiede in der Nama- und Bergdamasprache? Kritische Stellungnahme zum Beitrag von W. Moritz in der "Mitteilungen" XI/12, 1971. In: Mitteilungen der Südwestafrikanischer Wissenschaftlische Gesellschaft, vol. 12 (5-6), pp. 3-5.

Krönlein, Johann Georg. 1869. Nama Grammatik.

Krönlein, Johann Georg. 1889. Wortschatz der Khoi-Khoin (Namaqua-Hottentotten). Deutsche Kolonialgesellschaft. Berlin.

Köhler, Oswin R. A. 1959. Grundzüge der Grammatik des //Kanikhoe. Manuscript referred to by Köhler in "Les langues khoisan" (Les langues dans le monde ancien et moderne, edited by Jean Perrot, 1981).

Köhler, Oswin R. A. 1962. Die Sprache der Kxoé-Buschmänner von Andara: Wörterbuch, 2 vols. Typescript. Cologne (Germany).

Köhler, Oswin R. A. 1971. Noun classes and grammatical agreement in !Xû (zu-/hõa dialect). In: Actes du VIIIème congrès international de linguistique africaine, vol. 2, pp. 489-522. Annales de l'Université d'Abidjan (série H), vol. 2. Université d'Abidjan. Abidjan.

Köhler, Oswin R. A. 1972. Wörterbuch des !Khung: Dialekt von Dikundu. Manuscript referred to by Köhler in "Les langues khoisan" (Les langues dans le monde ancien et moderne, edited by Jean Perrot, 1981).

Köhler, Oswin R. A. 1973a. Grundzüge der Grammatik der !Khung-Sprache. Manuscript referred to by Köhler in "Les langues khoisan" (Les langues dans le monde ancien et moderne, edited by Jean Perrot, 1981).

Köhler, Oswin R. A. 1973b. Grundzüge der Grammatik der Kxoe-Sprache. Manuscript referred to by Köhler in "Les langues khoisan" (Les langues dans le monde ancien et moderne, edited by Jean Perrot, 1981).

Köhler, Oswin R. A. 1974a. Wörterbuch des Sprache der Kxoe-Buschmänner (Kxoe-Deutsch, in morphologischer Schereibung und mit Tonbezeichnung). Manuscript referred to by Köhler in "Les langues khoisan" (Les langues dans le monde ancien et moderne, edited by Jean Perrot, 1981).

Köhler, Oswin R. A. 1974b. Die Sprache der !Khong von Lone Tree. Manuscript referred to by Köhler in "Les langues khoisan" (Les langues dans le monde ancien et moderne, edited by Jean Perrot, 1981).

Köhler, Oswin R. A. 1981a. La langue !Xû. In: Les langues dans le monde ancien et moderne, vol. 1, pp. 559-615. Edited by J. Perrot. Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). Paris.

Köhler, Oswin R. A. 1981b. La langue Kxoe. In: Les langues dans le monde ancien et moderne, vol. 1, pp. 483-555. Edited by J. Perrot. Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). Paris.

Köhler, Oswin R. A. 1989. Die Welt der Kxoé-Buschleute im südlichen Afrika, vol. 1. Dietrich Reimer. Berlin.

Ladefoged, Peter & Anthony Traill. 1984. Nasal venting in !Xóõ Bushman. In: South African journal of science, vol. 80.

Lanham, L[eonard] W[alter] & D. P. Hallowes. 1956a. Linguistic relationships and contacts expressed in the vocabulary of eastern Bushman. In: African studies, vol. 15 (1), pp. 45-48.

Lanham, L[eonard] W[alter] & D. P. Hallowes. 1956b. An outline of the structure of eastern Bushman. In: African studies, vol. 15 (3), pp. 97-118. Johannesburg.

Lebzelter, Viktor. 1928. Die religiösen Vostellen der //Khun-Buschmänner, der Buschmänner der Etoshapfanne und des Ovambo-Landes, und der Ovambo-Bantu. In: Festschrift P. W. Schmidt, pp. 407-415. Vienna.

Lebzelter, Viktor. 1929. Bei den !Kun-Buschleuten am oberen Omuramba und Ovambo (Südwestafrika). In: Mitteilungen der anthropologischen Gesellschaft in Wien, vol. 59, pp. 12-16.

Lebzelter, Viktor. 1934. Eingeborenenkulturen in Süd- und Südwestafrika: wissenschaftliche Ergebnisse einer Forschungsreise nach Süd- und Südwestafrika in den Jahren 1926-1928, 2 vols. Rassen und Kulturen in Südafrika, vols. 1-2. Karl W Hiersemann. Leipzig.

Lebzelter, Viktor. 1937. Eine Wortliste der !Kung vom oberen Omuramba u Ovambo. In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, vol. 44, pp. 97-131.

Lee, Richard B[orshay]. 1972. The !Kung Bushmen of Botswana. In: Hunters and gatherers today, pp. 327-368. Edited by M. G. Bicchieri. Holt, Rinehart & Winston. New York.

Lee, Richard B[orshay]. 1984. The Dobe !Kung. Case studies in anthropology. Holt, Rinehart & Winston. New York.

Lewy, Ernst. 1922. Zu den Nebensätzen des Nama-Hottentottischen. In: [?], vol. [?]. [Source?]

Lichenstein, [Martin] [Karl] Hinrich. 1808. Bemerkungen über die Sprachen der südafrikanischen wilden Völkerstämme, nebst einem kleinen Wörterverzeichnisse aus den gebräuchlichsten Dialecten der Hottentotten und Kaffern. In: Allgemeines Archiv für Ethnographie und Linguistik, vol. 1, pp. 259-331. Weimar (Germany).

Lloyd, Lucy C[atherine]. 1911. A few !Kun texts. Supplement to: Specimens of Bushman folklore (W. H. I. Bleek & L. C. Lloyd), pp. 404-433. George Allen & Unwin. London.

Lloyd, Lucy C[atherine]. 1932. Korana names of animals and plants [collected 1889]. Edited by L. F. Maingard. In: Bantu studies, vol. 6 (4), pp. 309-321.

Maingard, L[ouis] F[ernand]. 1937. The +Khomani dialect of Bushman: its morphology and other characteristics. In: Bushmen of the southern Kalahari, pp. 237-275. Edited by J. D. R. Jones & C. M. Doke. Witwatersrand University Press. Johannesburg.

Maingard, L[ouis] F[ernand]. 1957. Three Bushman languages. In: African studies, vol. 16 (1), pp. 37-71. Johannesburg.

Maingard, L[ouis] F[ernand]. 1958. Three Bushman languages: the third Bushman language. In: African studies, vol. 17, pp. 100-115.

Maingard, L[ouis] F[ernand]. 1961. The central group of the click languages of the Kalahari. In: African studies, vol. 20 (2), pp. 114-122.

Maingard, L[ouis] F[ernand]. 1962. Korana folktales, grammar and texts. Witwatersrand University Press. Johannesburg.

Maingard, L[ouis] F[ernand]. 1963. A comparative study of Naron, Hietshware and Korana. In: African studies, vol. 22 (3), pp. 97-108. Johannesburg.

Maingard, L[ouis] F[ernand]. 1964. The Korana dialects. In: African studies, vol. 23 (2), pp. 57-66. Johannesburg.

Maingard, L[ouis] F[ernand]. 1967. Korana texts from Bloemhoef. In: African studies, vol. 26 (1), pp. 43-46.

Marshall, Lorna. 1957. The kin terminology system of the !Kung Bushmen. In: Africa, vol. 27 (1), pp. 1-25.

Marshall, Lorna. 1960. !Kung Bushman bands. In: Africa, vol. 30 (4), pp. 325-355. London.

Marshall, Lorna. 1961. Sharing, talking and giving: relief of social tensions among !Kung Bushmen. In: Africa, vol. 31 (3), pp. 231-249. London.

Marshall, Lorna. 1976. The !Kung of Nyae Nyae. Collection of articles originally published in: Africa (London). Harvard University Press. Cambridge (Massachusetts).

Meinhof, Carl. 1905. The language of the Hottentots. In: Addresses and papers delivered at the Joint Meeting of the British and South African Associations for the Advancement of Science, vol. 3, pp. 119-129.

Meinhof, Carl. 1906. The language of the Hottentots. In: South African journal of science, vol. 3, pp. 119-129.

Meinhof, Carl. 1909a. Editor(s) of: Lehrbuch der Namasprache. Lehrbücher des Seminars für orientalische Sprachen, vol. 22. Georg Reimer. Berlin.

Meinhof, Carl. 1909b. Versuch einer Lautlehre des Nama. In: Mitteilungen des Seminars für orientalische Sprachen, vol. 12 (III), pp. 275-286.

Meinhof, Carl. 1929). Versuch einer grammatischen Skizze einer Buschmannsprache. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 19, pp. 161-188. Berlin.

Meinhof, Carl. 1930. Der Koranadialekt des Hottentottischen. Supplement 12 to: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen. Dietrich Reimer & C Boysen. Berlin & Hamburg.

Meinhof, Carl. 1936. Korana-Erzählungen. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 26, pp. 161-174.

Meriggi, Piero. 1929a. Versuch einer Grammatik des /Xam-Buschmännischen. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 19, pp. 117-153. Berlin.

Meriggi, Piero. 1929b. Versuch einer Grammatik des /Xam-Buschmännischen (Fortsetzung). In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 19, pp. 188-205. Berlin.

Meriggi, Piero. 1931. Experimentelle Beiträge zur Tonlehre des Nama-Hottentottischen. In: Vox, vol. 17, pp. 39-55.

Moltke, Johannes von. 1976. Die Oorlams-Hottentotte en Afrikaans. In: SWA annual, vol. 32, pp. 35-43.

Moritz, Walter. 1953. Übersicht über die Entwicklung der Darstellung der Schnalzlaute im Nama. In: Journal of the South West African Scientific Society, vol. 9 (1), pp. 3.

Moritz, Walter. 1969. Nama im Gespräch - Nama in gesprek. Manuscript referred to by Strohmeyer & Moritz in: Umfassende Bibliographie, vol. 1 (1975:110). Walvis Bay (Namibia).

Moritz, Walter. 1971. Unterschiede in der Nama- und Bergdamasprache. In: Mitteilungen der Südwestafrikanischer Wissenschaftlische Gesellschaft, vol. 11 (12), pp. 4-6.

Moritz, Walter. 1972a. Nama im Gespräch: übungsbuch in der Namasprache mit Vokabeln in Deutsch und Afrikaans. Walvis Bay (Namibia).

Moritz, Walter. 1972b. Unterschiede in der Nama- und Bergdamasprache? In: Mitteilungen der Südwestafrikanischer Wissenschaftlische Gesellschaft, vol. 12 (10-11), pp. 5.

Müller, Friedrich. 1877a. Die Sprachen der Hottentoten-Rasse. In: Grundriss der Sprachwissenschaft, vol. 1, sect. II: die Sprachen der wollhaarigen Rassen, pp. 1-24. Alfred Hölder. Vienna.

Müller, Friedrich. 1877b. Die Sprachen der Buschmänner. In: Grundriss der Sprachwissenschaft, vol. 1, sect. II: die Sprachen der wollhaarigen Rassen, pp. 25-29. Alfred Hölder. Vienna.

Nienaber, G[abriel] S[tefanus]. 1960. 'n Ou ongepubliseerde lys Hottentot- en Xhosawoorde. In: African studies, vol. 19 (3), pp. 157-169.

Nienaber, G[abriel] S[tefanus]. 1963. Hottentots. JL van Schaik. Pretoria.

Nienaber, G[abriel] S[tefanus]. 1990. Khoekhoen: spelling, vorme, betekenis. In: African studies, vol. 49 (2), pp. 43-50.

Nienaber, G[abriel] S[tefanus] & P[eter] E[dmund] Raper. 1977a. Toponymica Hottentotica A (A-G). Naamkundereeks, vol. 6. Suid-Afrikaanse Naamkundesentrum & Raad vir Geestewetenskalike Navorsing (RGN). Pretoria.

Nienaber, G[abriel] S[tefanus] & P[eter] E[dmund] Raper. 1977b. Toponymica Hottentotica A (H-Z). Naamkundereeks, vol. 7. Suid-Afrikaanse Naamkundesentrum & Raad vir Geestewetenskalike Navorsing (RGN). Pretoria.

Nienaber, G[abriel] S[tefanus] & P[eter] E[dmund] Raper. 1980. Toponymica Hottentotica B (A-Z). Naamkundereeks, vol. 10. Suid-Afrikaanse Naamkundesentrum & Raad vir Geestewetenskalike Navorsing (RGN). Pretoria.

Nigmann, E. 1909. Versuch einer Wörterbuches für Kissandaui. In: Mitteilungen des Seminars für orientalische Sprachen, vol. 12 (III), pp. 127-145.

Nurse, George Trevor. 1975. The origins of the northern Cape Griqua. Institute for the Study of Man in Africa. Johannesburg.

Nurse, George Trevor & Trefor Jenkins. 1975. The Griqua of Campbell, Cape Province, South Africa. In: American journal of physical anthropology, vol. 43 (1), pp. 71-78.

Oberholster, J. J. 1972. Griquas. In: Standard encyclopaedia of southern Africa, vol. 5, pp. 353-358. Edited by D. J. Potgieter. Nasou. Cape Town.

Obst, E. 1912. Von Mkalama ins Land der Wakindega. In: Mitteilungen der geographischen Gesellschaft in Hamburg, vol. 27, pp. 1-45.

Olpp Jr., Johannes. 1917a. Nama-Grammatik. Manuscript of a reworking of Hans Vedder's Versuch einer Grammatik der Namasprache (1909). Rheinischen Missionsgesellschaft. Windhoek.

Olpp Jr., Johannes. 1917b. Grammatik der Nama-Sprache. A reworking of Hans Vedder's Versuch einer Grammatik der Namasprache (1909). Swakopmund (Namibia).

Olpp Jr., Johannes. 1963. Einführung in die Namasprache. Second edition of Grammatik der Nama-Sprache (1917) revised by Walter Moritz. Rheinischen Missionsgesellschaft. Karibib (Namibia).

Olpp Jr., Johannes. 1964. Nama-grammatika. Afrikaans edition of Grammatik der Nama-Sprache (1917) translated by J. C. Loggenberg. Rheinischen Missionsgesellschaft. Karibib (Namibia).

Olpp Jr., Johannes. 1977. Nama-grammatika. Second Afrikaans edition revised by H. J. Krüger and retranslated by H. K. Diehl. Native Language Bureau, Department of Bantu Education. Windhoek.

Olpp Sr., Johannes. 1887. Aus dem Sagenschatz der Nama-Khoi-Khoin. In: Mitteilungen der geographischen Gesellschaft in Jena, vol. 6, pp. 1-47.

Olpp Sr., Johannes. 1888. Nama-Deutsches Wörterbuch. RL Friederichsen. Elberfeld (Germany).

Olson, Howard S. 196?. Notes on the Hadza language. Manuscript. Ihanja Mission. Singida (Tanzania).

Oordt, J. F. van. 1907. Hottentot language and its place in philology. In: African monthly, vol. 2, pp. 3-20.

ORTHOGRAPHY. 1969. !Xû: 'n Boesmantaal (spelreëls 1). Department of Education. Windhoek.

ORTHOGRAPHY. 1970. Nama/Damara spelreëls/orthography 1. Native Language Bureau, Department of Bantu Education. Windhoek.

ORTHOGRAPHY. 1977. Nama/Damara spelreëls/orthography 2. Department of Bantu Education. Windhoek.

ORTHOGRAPHY. 1987. Zjuc'hôa ortografie/orthography 2 (Boesman/Bushman). Department of National Education. Windhoek.

Passarge, S[iegfried]. 1905. Die Buschmänner der Kalahari. In: Mitteilungen aus den deutschen Schutzgebieten, vol. 18, pp. 194-292.

Passarge, S[iegfried]. 1907. Die Buschmänner der Kalahari. Dietrich Reimer. Berlin.

Pettmann, Charles. 1920. Hottentot place names [part 1]. In: South African journal of science, vol. 17, pp. 334-352.

Pettmann, Charles. 1922. Hottentot place names [part 2]. In: South African journal of science, vol. 19, pp. 372-382.

Planert, W[ilhelm]. 1905. Handbuch der Nama-Sprache in Deutsch-Südwestafrika. Dietrich Reimer. Berlin.

Ponelis, F. A. 1975. !Ora clicks: problems and speculations. In: Bushman and Hottentot linguistic studies, pp. 51-60. Edited by A. Traill. Communications from the African Studies Institute, vol. 2. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Potgieter, E. F. 1955. Editor(s) of: The disappearing Bushmen of Lake Chrissie: a preliminary survey. JL van Schaik. Pretoria.

Raa, Eric ten. 1966. Geographical names in south-western Sandawe. In: Journal of African languages, vol. 5, pp. 175-207.

Raa, Eric ten. 1969. Sanye and Sandawe: a common substratum? In: African language review, vol. 8, pp. 148-155.

Rademeyer, J. H. 1931. Die taal van die Griekwas en Rehoboth-Basters. Dissertation. University of Pretoria. Pretoria.

Rademeyer, J. H. 1938. Kleurlings-Afrikaans: die taal van die Griekwas en Rehoboth-Basters. Swets & Zeitlinger. Amsterdam.

Raper, P[eter] E[dmund]. 1979. Notes on Khoekhoen place names. In: South African journal of science, vol. 75, pp. 448-451.

Ross, Robert J. 1974. The Griquas of Philippolis and Kokstad, 1826-1879. Dissertation. University of Cambridge. Cambridge (UK).

Ross, Robert J. 1976. Adam Kok's Griquas: a study in the development of stratification in South Africa. Cambridge University Press. Cambridge (UK).

Rust Jr., Friedrich. 1956. Deutsch-Nama Wörterbuch, 4 vols. Manuscript referred to by Strohmeyer & Moritz in: Umfassende Bibliographie, vol. 1 (1975:114). Bellville (South Africa).

Rust Jr., Friedrich. 1959. Deutsch-Nama Wörterbuch. Manuscript referred to by Strohmeyer & Moritz in: Umfassende Bibliographie, vol. 1 (1975:114). Rheinischen Missionsgesellschaft. Windhoek.

Rust Jr., Friedrich. 1960. Deutsch-Nama Wörterbuch, nebst Anhang: Afrikaans-Duits woordelys van die vernaamste Duitse woorde in die Deutsch-Nama Wörterbuch. Rheinischen Missionsgesellschaft. Windhoek.

Rust Jr., Friedrich. 1964. Geschichte und Sprache der Hottentotten. In: Afrika-post, vol. 11 (3), pp. 29-30.

Rust Jr., Friedrich. 1965. Praktische Namagrammatik, auf Grund der Namagrammatiken von H. Vedder und J. Olpp. Communication from the School of African Studies, vol. 31. AA Balkema for the University of Cape Town. Cape Town.

Rust Jr., Friedrich. 1969. Nama Wörterbuch (Krönlein Redivivus): J. G. Krönlein's Wortschatz der Khoi-Khoin. University of Natal Press. Pietermaritzburg (South Africa).

Sands, Bonny, Ian Maddieson & Peter Ladefoged. 1993. The phonetic structures of Hadza. In: UCLA working papers in phonetics, vol. 84, pp. 67-87.

Santos, Carlos A. M. de Oliveira. 1958. Os Vassekele do Cuando: contribuição para o seu estudo. Instituto Superior de Estudos Ultamarinos. Lisbon.

Schils, G. H. 1886. Grammaire raisonée de la langue Nama de l'Afrique australe avec des textes et un vocabulaire. Courtain. Renaix (Belgium).

Schils, G. H. 1891. Grammaire complète de la langue des Namas. Lefèvre Frères & Soeut. Louvain (Belgium).

Schils, G. H. 1894. Dictionnaire étymologique de la langue des Namas. Polleunis & Ceuterick. Louvain (Belgium).

Schinz, Hans. 1891. Deutsch-Südwest-Afrika: Forschungsreisen durch die deutschen Schutzgebiete Gross-Nama- und Hereroland nach dem Kunene, dem Ngami-See und der KalaXari, 1884-1887. Schulzesche Hofbuchhandlung. Oldenburg & Leipzig (Germany).

Schmidt, Sigrid. 1970. Europäische Volkerzählungen bei dem Nama und Bergdama. In: Fabula, vol. 11, pp. 32-53.

Schmidt, Sigrid. 1979. Neue Nama-Märchen-Sammlungen. In: Mitteilungen der Südwestafrikanischer Wissenschaftlische Gesellschaft, vol. 19 (10-11), pp. 13-16.

Schmidt, Sigrid. 1980. Märchen aus Namibia: Volkerzählungen der Nama und Damara. Märchen der Weltlitteratur. Eugen Diederichs. Düsseldorf & Cologne.

Schultze, L. 1907a. Zur Sprache der Hottentotte. In: Aus Namaland und Kalahari, pp. 339-364. Gustav Fischer. Jena (Germany).

Schultze, L. 1907b. Sagen der Hottentotten. In: Aus Namaland und Kalahari, pp. 387-545. Gustav Fischer. Jena (Germany).

Seiner, Franz. 1909. Ergebnisse einer Bereisung des Gebiets zwischen Okawango und Sambesi (Caprivi-Zipfel) in den Jahren 1905 und 1906. In: Mitteilungen aus den deutschen Schutzgebieten, vol. 22, pp. 1-111.

Silberbauer, George B. 1972. The G/wi Bushmen. In: Hunters and gatherers today, pp. 271-326. Edited by M. G. Bicchieri. Holt, Rinehart & Winston. New York.

Snyman, Jan W[inston]. 1970. An introduction to the !Xû (!Kung) language. Communications from the School of African Studies, vol. 34. AA Balkema for the University of Cape Town. Cape Town.

Snyman, Jan W[inston]. 1971. A comparison of the voiced compressive speech sounds of !Xû with the voiced decompressive speech sounds of Zulu. In: Limi, vol. 11, pp. 74-80.

Snyman, Jan W[inston]. 1972. Die fonologie van Zu/'hõasi: 'n deskriptiewe ontleding van data in 'n Zu/'hõasi-woordeboek. Dissertation. University of Cape Town. Cape Town.

Snyman, Jan W[inston]. 1973. Die vroeë stemaanset as 'n fonetiese segment by sommige fone van Zu/'hõasi. In: Taalfasette, vol. 16, pp. 43-61.

Snyman, Jan W[inston]. 1975a. Some phonetic and lexical aspects of Zu/'hõasi. In: Bushman and Hottentot linguistic studies, pp. 61-76. Edited by A. Traill. Communications from the African Studies Institute, vol. 2. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Snyman, Jan W[inston]. 1975b. Zu/'hõasi fonologie & woordeboek. Communications from the School of African Studies, vol. 37. AA Balkema for the University of Cape Town. Cape Town & Rotterdam.

Snyman, Jan W[inston]. 1977a. The interrupted juxtaposed vowels of Zu/'hõasi. In: Khoisan linguistic studies 3, pp. 93-106. Edited by A. Traill. Communications from the African Studies Institute, vol. 6. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Snyman, Jan W[inston]. 1977b. The pressed vowels of Zu/'hõasi. In: Bushman and Hottentot linguistic studies 1975, pp. 48-73. Edited by J. W. Snyman. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Snyman, Jan W[inston]. 1978. The clicks of Zu/'hõasi. In: Proceedings of the second African languages congress of UNISA. Edited by E. J. M. Baumbach. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Snyman, Jan W[inston]. 1980. The relationship between Angolan !Xu and Zu/'õasi. In: Bushman and Hottentot linguistic studies 1979, pp. 1-58. Edited by J. W. Snyman. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Snyman, Jan W[inston]. 1983. Zu'hoasi: a Khoisan dialect of South West Africa/Namibia. In: Current approaches to African linguistics, pp. 115-125. Edited by I. R. Dihoff. Foris. Dordrecht (Netherlands).

Sparrman, Anders. 1783-1802. Resa till Goda Hopps-udden, södra pol-kretsen och omkring jordklotet samt till Hottentott- och Caffer-landen, åren 1772-76, 2 vols. Anders J Nordström & Carl Delén. Stockholm.

Sparrman, Anders. 1784. Reise nach dem Vorgebirge der Guten Hoffnung, den südlichen Polarländern und um die Welt, hauptsächlich aber in dn Ländern der Hottentotten und Kaffern in den Jahren 1772 bis 1776. German edition of: Resa till Goda Hopps-udden (1783-1802) translated by Christian Heinrich Groskurd and with an introduction by Georg Forster. Haude & Spener. Berlin.

Sparrman, Anders. 1785. A voyage to the Cape of Good Hope towards the Atlantic Polar circle, and round the world, but chiefly into the country of the Hottentots and Caffres, from the year 1772 to 1776, 2 vols. English edition of: Resa till Goda Hopps-udden (1783-1818) translated by Georg Forster. White. London.

Sparrman, Anders. 1787. Voyage au Cap de Bonne-Espérance, et autour du monde avec le capitaine Cook, et principalement dans le pays des Hottentots et des Caffres, 2 vols. French edition of: Resa till Goda Hopps-udden (1783-1802) translated from the English edition (1785) by M. le Tourneur. Buisson. Paris.

Spohr, O[tto] H[artung]. 1963. The first Hottentot vocabulary, 1693. In: Quarterly bulletin of the South African Library, vol. 18, pp. 27-33.

Steyn, H. P. 1971a. Aspects of the economic life of some nomadic Nharo Bushmen groups. In: Annals of the South African Museum, vol. 56 (6), pp. 275-322.

Steyn, H. P. 1971b. Die socio-ekonomiese lewe van die Nharo. MA thesis. University of Stellenbosch. Stellenbosch (South Africa).

Steyn, H. P. 1981. Nharo plant utilization: an overview. Special issue of: Khoisis, vol. 1. University of Stellenbosch. Stellenbosch (South Africa).

Stopa, Roman. 1936. Teksty Hotentockie: Hai-//om i Nama-Hai//-omn und Nama-Texte. Polska akademja umiejet-nosci prace komisji orjentalistycznej, vol. 26. Nakladem Polskiej Akademji Umiejetnosci. Kraków.

Stopa, Roman. 1947. The Hottentots: their culture, language, folk-tales and songs. Lublin. London.

Tanaka, Jiro. 1978. A San vocabulary of the central Kalahari: G//ana and G/wi dialects. African languages and ethnography, vol. 7. Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. Tokyo.

Thunberg, Carl Peter. 1788-1793. Resa uti Europa, Africa, Asia, förfättad åren 1770-1779, 4 vols. Uppsala (Sweden).

Thunberg, Carl Peter. 1792. Reise durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien (1770-79). German edition of: Resa uti Europa, Africa, Asia förfättad under åren 1770-1779 (1788-1793). Berlin.

Thunberg, Carl Peter. 1794. Voyage en Afrique et en Asie, principalement au Japon, pendant les années 1770-1779. French edition of: Resa uti Europa, Africa, Asia förfättad under åren 1770-1779 (1788-1793). Paris.

Thunberg, Carl Peter. 1795. Travels in Europe, Africa and Asia made between the years 1770 and 1779, 4 vols. Rivington & Rivington. London.

Tindall, Henry. 1856. A grammar and vocabulary of the Namaqua-Hottentot language. Pike. Cape Town.

Traill, Anthony. 1970. Linguistic research among the !Xo Bushmen. In: Botswana notes and records, vol. 2, pp. 127ff.

Traill, Anthony. 1973a. A preliminary sketch of !Xõ Bushman phonetics. In: Works in progress from the Department of Linguistics at the University of Edinburgh, vol. 6, pp. 1-23.

Traill, Anthony. 1973b. "N4 or S7": another Bushman language. In: African studies, vol. 32 (1), pp. 25-32. Johannesburg.

Traill, Anthony. 1974a. Agreement systems in !Xõ. In: Limi (new series), vol. 2 (2), pp. 12-28.

Traill, Anthony. 1974b. The compleat guide to the Koon: a research report on linguistic fieldwork undertaken in Botswana and South West Africa. Communications from the African Studies Institute, vol. 1. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Traill, Anthony. 1974c. Westphal on "N4 or S7?": a reply. In: African studies, vol. 33 (4), pp. 249-255. Johannesburg.

Traill, Anthony. 1975. Phonetic correspondences in the !Xõ dialects: how a Bushman language changes. In: Bushman and Hottentot linguistic studies, pp. 77-102. Edited by A. Traill. Communications from the African Studies Institute, vol. 2. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Traill, Anthony. 1977a. The phonological status of !Xõo clicks. In: Khoisan linguistic studies 3, pp. 107-131. Edited by A. Traill. Communications from the African Studies Institute, vol. 6. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Traill, Anthony. 1977b. The tonal structure of !Xõ. In: Bushman and Hottentot linguistic studies 1975, pp. 11-47. Edited by J. W. Snyman. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Traill, Anthony. 1979a. Another click accompaniment in !Xóõ. In: Khoisan linguistic studies 5, pp. 22-29. Edited by A. Traill. African Studies Institute, University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Traill, Anthony. 1979b. The !Xóõ strength hierarchy. In: Bushman and Hottentot linguistic studies 1977, pp. 1-38. Edited by J. W. Snyman. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Traill, Anthony. 1981. Phonetic and phonological studies of !Xóõ Bushman. Dissertation. University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Traill, Anthony. 1985. Phonetic and phonological studies of !Xóõ Bushman. Dissertation (1981). Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 1. Helmut Buske. Hamburg.

Traill, Anthony. 1992. A confusion of sounds: the phonetic description of !Xû clicks. In: African linguistic contributions (Festschrift Westphal), pp. 345-362. Edited by D. F. Gowlett. Via Afrika. Pretoria.

Traill, Anthony. 1994. A !Xóõ dictionary. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 9. Rüdiger Köppe. Cologne (Germany).

Trombetti, Alfredo. 1910. La lingua degli Ottentotti e la lingua dei Wa-Sandawi: nota preliminare. Academie delle scienze: classe di scienze morali. Gamberini & Parmoggiani. Bologna (Italy).

Trubetzkoy, Nikolaj S[ergeevic]. 1939. Zur Phonetik der Hottentottensprache. In: Anthropos, vol. 34, pp. 267-276.

Tucker, A[rchibald] N[orman], M[argaret] A[rminel] Bryan & James Woodburn. 1977. The East African click languages: a phonetic comparison. In: Zur Sprachgeschichte und Ethnohistorie in Afrika, pp. 301-323. Edited by W. J. G. Möhlig, F. Rottland & B. Heine. Dietrich Reimer. Berlin.

Vaillant, François le. 1790a. Voyage dans l'intérieur de l'Afrique, par le Cap de Bonne-Espérance, dans les années 1780, 1781, 1782, 1783, 1784 et 1785, 2 vols. Leroy & Dumoulin. Paris & Lüttich.

Vaillant, François le. 1790b. Voyage dans l'intérieur de l'Afrique, par le Cap de Bonne-Espérance, dans les années 1780, 1781, 1782, 1783, 1784 et 1785, 2 vols. Second edition. Lausanne (Switzerland).

Vaillant, François le. 1790c. Reise in das Innere von Afrika, vom Vorgebirge der Guten Hoffnung aus, in den Jahren 1780 bis 1785, 2 vols. German edition of: Voyage dans l'intérieur de l'Afrique (1790) translated by Georg Forster. Fleischer. Frankfurt-am-Main.

Vaillant, François le. 1790d. Travels from the Cape of Good Hope into the interior parts of Africa, including many interesting anecdotes, with elegant plates, descriptive of the country and inhabitants, 2 vols. English edition of: Voyage dans l'intérieur de l'Afrique (1790) translated by E. Helme. London.

Valentyn, François. 1726. Beschryvinge van't Nederl. Comptoir oft de kust van Malabar etc. mitssg. eene beschryving van de Kaap der Goede Hoope en 't Eyland Mauricius. Oud en nieuw Oost-Indie; 5(2). Amsterdam.

Vedder, Heinrich. 1909a. Versuch einer Grammatik der Namasprache. Mimeographed. Swakopmund (Namibia).

Vedder, Heinrich. 1909b. Die Wortbildungsgesetze der Namasprache: ein Versuch. Swakopmund (Namibia).

Vedder, Heinrich. 1909c. Semitische Lehnworte in der Namasprache. Mimeographed. Swakopmund (Namibia).

Vedder, Heinrich. 1911. Grundriss einer Grammatik der Buschmann-Sprache vom Stamm der !Kû-Buschmänner [part 1]. In: Zeitschrift für Kolonialsprachen, vol. 1, pp. 5-24.

Vedder, Heinrich. 1912. Grundriss einer Grammatik der Buschmann-Sprache vom Stamm der !Kû-Buschmänner [part 2]. In: Zeitschrift für Kolonialsprachen, vol. 2, pp. 106-117.

Vedder, Heinrich. 1928. Language and intellectual life of the Hottentots. In: The native tribes of South West Africa, pp. 138-142. Edited by C. H. Hahn, L. Fourie & H. Vedder. Cape Times for the Administration of South West Africa. Cape Town.

Vedder, Heinrich. 1938. Lautfolge in den weitaus meisten Wortstämme der Namasprache. Supplement to: The phonetics of the Hottentot language (D. M. Beach), pp. 313-315. William Heffer & Sons. Cambridge (UK).

Visser, Hessel. 1994. Naro dictionary: Naro-English, English-Naro. Ghanzi (Botswana).

Visser, Hessel & Coby Visser. 1993. Naro in a quarter of an hour. Course material. Ghanzi (Botswana).

Vollmer, F. H. 1855. Nama-Holländisch Wörterbuch. Manuscript referred to by Strohmeyer & Moritz in: Umfassende Bibliographie, vol. 1 (1975:115).

Vollmer, F. H. 1859. Nama-Redewendungen mit deutschen Übersetzungen. Manuscript. Grey Collection, South African Public Library. Cape Town.

Voogt, A. J. de. 1992. Some phonetic aspects of Hatsa and Sandawe clicks. MA thesis. Department of African Languages, University of Leiden. Leiden (Netherlands).

Vossen, Rainer. 1984a. Studying the linguistic and ethno-history of the Khoe-speaking (central Khoisan) peoples of Botswana: research in progress. In: Botswana notes and records, vol. 16, pp. 19-35. Gaborone.

Vossen, Rainer. 1984b. The comparative study of Khoe languages [parts 1-2]. In: Newsletter of the Khoisan Special Interest Group, vol. 2, pp. 3-5, 14-15.

Vossen, Rainer. 1985. Encoding the object in the finite verb: the case of //Ani (Central Khoisan). In: Afrikanistische Arbeitspapiere, vol. 4, pp. 75-84.

Vossen, Rainer. 1986a. Zur Phonologie der //Ani-Sprache. In: Contemporary studies on Khoisan, vol. 2, pp. 321-345. Edited by R. Vossen & K. Keuthmann. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 5. Helmut Buske. Hamburg.

Vossen, Rainer. 1986b. Preliminaries of Khoe comparative tonology. In: Newsletter of the Khoisan Special Interest Group, vol. 4, pp. 15-26.

Vossen, Rainer. 1986c. Some observations on nominal gender in Naró. In: Festschrift zum 60. Geburtstag von Carl F. Hoffmann, pp. 373-390. Edited by F. Rottland. Bayreuther Beiträge zur Sprachwissenschaft, vol. 7. Helmut Buske. Hamburg.

Vossen, Rainer. 1988. Khoe linguistic relationships reconsidered: the data. In: New perspectives on the study of Khoisan, pp. 67-108. Edited by R. Vossen. Quellen zur Khoisan-Forschung, vol. 7. Helmut Buske. Hamburg.

Vossen, Rainer. 1990. Die Khoe-Sprachen: ein Beitrag zur Erforschung der Sprachgeschichte Afrikas. Manuscript.

Vossen, Rainer. 1992. q in Khoe: borrowing, substrate or innovation? In: African linguistic contributions (Festschrift Westphal), pp. 363-388. Edited by D. F. Gowlett. Helmut Buske. Hamburg.

Vossen, Rainer, et al. 1988. Khoe linguistic relationships reconsidered. In: Botswana notes and records, vol. 20, pp. 61-70. Gaborone.

Wallmann, Johann Christian. 186?. Die Formenlehre der Namaquasprache: vervollständigt und zum Theil berichtigt nach anderen Autoren durch Hermann Hegner, mit Ergänzungen versehen, abgeschrieben und ausgezogen von Carl Wandres. Manuscript of a reworking of Wallmann's Die Formenlehre der Namaquasprache (1857). Rheinischen Missionsgesellschaft. Windhoek.

Wallmann, Johann Christian. 1854. Vokabular der Namasprache nebst einer Abriss der Formenlehre derselben. Steinhaus. Barmen [Wuppertal] (Germany).

Wallmann, Johann Christian. 1857a. Die Formenlehre der Namaquasprache: ein Beitrag zur südafrikanischen Linguistik. Wilhelm Hertz. Berlin.

Wallmann, Johann Christian. 1857b. Die Formenlehre der Namaquasprache: ein Beitrag zur südafrikanischen Linguistik. Williams & Norgate. London.

Wallmann, Johann Christian. 1857c. Die Formenlehre der Namaquasprache: ein Beitrag zur südafrikanischen Linguistik. C Klincksieck. Paris.

Wandres, Carl. 1909a. Namaworte, die in Krönleins Wortschatz fehlen oder nicht verdeutscht sind, gesammlet in Warmbad und Wundhuk seit 1884. In: Archiv für die Herero- und Namasprache, vol. 11, pp. 5-13.

Wandres, Carl. 1909b. Über den Ursprung der Namasprache und die Annahme derselben durch die Bergdama. In: Archiv für die Herero- und Namasprache, vol. 11, pp. 1-3.

Wandres, Carl. 1909c. Sammlung von Bergdama-Worten, die in Krönlein's "Wortschatz" nicht enthalten sind. Archiv für Otjiherero und Nama, vol. 6. Windhoek.

Wandres, Carl. 1919. Alte Wortlisten der Hottentottensprache. In: Zeitschrift für Kolonialsprachen, vol. 9, pp. 26-42.

Wandres, Carl. 1923. Nama-Redensarten. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 13, pp. 307-310.

Wandres, Carl. 1926. Nama-Wörter (nicht bei Kroenlein 1889 aufgeführt), mit Anhang: Bergdama-Wörter. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 16, pp. 275-297.

Wandres, Carl. 1927. Tiernamen in der Nama- und Bergdamasprache, etymologisch erläutert. In: Festschrift Meinhof, pp. 125-133. JJ Augustin. Glückstadt & Hamburg (Germany).

Werner, H. 1906. Anthropologische, ethnologische und ethnographische Beobachtungen über die Heikum- und Kungbuschleute: nebst einem Anhang über die Sprachen dieser Buschmannstämme. In: Zeitschrift für Ethnologie, vol. 38, pp. 241-268. Berlin.

Westhuizen, P. J. W. S. van der. 1972. Tydsaanduiding in die Gobabis-!Xû. MA thesis. University of Cape Town. Cape Town.

Westhuizen, P. J. W. S. van der. 1979a. Tydsaanduiding in die Gobabis-!Xû. In: Bushman and Hottentot linguistic studies 1977, pp. 39-51. Edited by J. W. Snyman. University of South Africa (UNISA). Pretoria.

Westhuizen, P. J. W. S. van der. 1979b. Voorgestelde ortografie vir !Xû (Qguñ). In: Khoisan linguistic studies 5, pp. 30-44. Edited by A. Traill. African Studies Institute, University of the Witwatersrand. Johannesburg.

Westphal, Ernst [Oswald] [Johannes]. 1974. Notes on A. Traill: "N4 or S7?". In: African studies, vol. 33 (4), pp. 243-247.

Wilhelm, J[oachim] H[elmuth]. 1922. Aus dem Wortschatz der !Kuñ- und der Hukwe-Buschmannscprache. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 12, pp. 291-304.

Winkelmann, Franz von. 1791. Wörterverzeichnis der Kaffern- und Hottentottensprache, gesammelt während einer Reise in 1788. Manuscript referred to by Strohmeyer & Moritz in: Umfassende Bibliographie, vol. 1 (1975:116). Hollandsche Reichsarchiv. The Hague.

Wreede, Georg Friedrich. 1916. Hottentotse woordelijst. In: Reizen in Zuid-Afrika in de hollandse tijd, vol. 1, pp. 215-224. Edited by E. C. Godée-Molsbergen. Martinus Nijhoff. s-Gravenhage (Netherlands).

Wuras, C[arl] F[riedrich]. 1850. Hottentot grammar in the Korana dialect. Supplement to: The Kafir language (J. W. Appleyard), pp. 17-26. Wesleyan Methodist Mission Press. King William's Town (South Africa).

Wuras, C[arl] F[riedrich]. 1858. Vokabular der Korana-Sprache. Manuscript. Public Library. Auckland (New Zealand).

Wuras, C[arl] F[riedrich]. 1920a. An outline of the Bushman language. Edited by Walter Bourquin. In: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 10, pp. 81-87. Berlin.

Wuras, C[arl] F[riedrich]. 1920b. Vokabular der Korana-Sprache. Edited and critically commented by Walther Bourquin. Supplement 1 to: Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen. Dietrich Reimer. Berlin.

Wuras, C[arl] F[riedrich]. 1929. An account of the Korana. In: Bantu studies, vol. 3, pp. 287-296.

Yellen, John E. 1976. Settlement patterns of the !Kung: an archaeological perspective. In: Kalahari hunter-gatherers, pp. 47-72. Edited by R. B. Lee & I. DeVore. Harvard University Press. Cambridge (Massachusetts) & London.

Ziervogel, Dirk. 1955. A grammatical sketch of the language of the !Ko Bushmen, from material collected by H.-J. Heinz. Manuscript. [Source?]

Image Image
« BACK TO FRONT | Papers & Stuff | Blog à la Maho | Foto Galleries | Assorted Links
Image Image
 
these pages are sometimes updated