2009.0628 Överraskningarnas friluftsteater
Anne Charlotte Leffler: Skådespelerskan
på Kullehusteatern, Stockholm-Roslagen
Parkteatern i Stockholm spelar Beaumarchais pjäs Figaros bröllop. Lite regnstänk och en trilskande ljudanläggning bidrar till upplevelsen – till publikens förtjusning parerar skådespelarna en frånvarande bröllopsmarsch genom att nynna den, och förhöjer därmed det lätta anslaget som finns i uppsättningen. Men annars är det inte mycket man får ut av det hela. Det är en pang- i-byxan-buskis (eller pang-i-busken-byxis) och det blir bara tonårspojkars påfrestande föreställning om kärlek. Att få fram något sublimt ur detta skulle kräva ett geni, Mozarts kanske (och där ligger regissören Philip Zandén i lä, trots tidigare instser i genren).
Figaros bröllop skrevs 1778. Jag trodde pjäsen skulle gestalta människors föreställningar i brytningstiden mellan feodalt adelsvälde och borglig revolution. Kanske detta finns i originaltexten.
Kullehusteatern spelar en annan historisk pjäs i sommar, Skådespelerskan, skriven av Anne Charlotte Leffler, med urpremiär 1873 på Dramaten. Detta är en mycket välspelad föreställning, och överraskande intressant som text. Mig tycks den vara en felande länk till (den svenska) nutiden. Om man betänker att det är vid denna tidpunkt som Strindberg försöker få pjäsen Mäster Olof uppförd, och att den är modern på ett sätt som linjen Fredrika Bremer – Ellen Key – Elin Wägner inte är i närheten av, så är det klart att Lefflers pjäs är något mycket märkligt. Inte nog med det, Leffler som person är ett väsentligt och överraskande tidsvittne. Känner man bara till något av Strindbergs unkna kvinnosyn är Leffler som en frisk vind från framtiden. Åtminstone i denna uppsättning; hur detta pjäsmanus förhåller sig till Lefflers originaltext vet jag inte – men replikerna har en tidstrogen form, samtidigt som de bär fram något omvälvande.
Tänk dig att en svensk kvinna blir förälskad i en välbeställd man från Iran och därpå besöker hans familj i Teheran; detta tema gestaltar Lefflers pjäs. Här finns sociala konventioner som blir synliga först i detta möte: pjäsens moder utbrister klagande att denna kvinna, sonens trolovade och aktris dessutom, gjort henne till en ond människa; vad smärta har sonen inte fört in i en tidigare lycklig familj. Det blir för oss dråpligt, drastiskt och sorgligt när en gränslös kärlek möter hinder av ett slag som det krävs mycket för att bryta igenom; ett brott med en social-juridisk-ekonomisk ordning till och med. Pjäsens förtjänst är att den komplicerar rollerna, att dessa försöker finna en lösning, men att tiden inte medger särskilt mycket. Kvinnan i pjäsen blir till sist tvungen att välja mellan kärleken till en man och en karriär som aktris. Och sådana val finns ju än idag, även om friheten och möjligheten att säga ja till båda vidgats.
Anne Charlotte Leffler föddes samma år som Strindberg, 1849! Jag kan inte fatta det. Jag blir lycklig över tanken att möta denna kvinna från ett annat århundrade och finna att jag skulle blivit förälskad i henne; för hennes uppenbarelse, för hennes oförskräckthet, för hennes vitalitet; allt detta som hänger samman med hennes integritet och självständighet. Kanske är det också Linda Kulles förtjänst, hennes skådespelerska Ester Larsson förför mig så till den grad att jag är beredd att bortse från alla Esters misstag. Men i pjäsen är Esters frigjordhet hotfull – till en början endast för familjen (modern), dock när fästmannen gradvis blir överbevisad om skådespelerskans faults, framstår hon som farlig även i hans ögon. Mannens utveckling i dramat accentueras av en osäkerhet om hans älskade bara spelar ut (ännu) en roll, och om hon alltså inte bär på äkta känslor. Detta är en avancerat tema om identitet(er) som jag trodde uppstod först långt senare! Ännu en överraskning alltså.
I flera avseenden stod Leffler utanför sin tid. Något av en gåta värd ett fördjupat studium; vad gjorde henne till detta unikum?
2010.0107 Tjechovs psykologi
Tjechov: Måsen
på Stockholms Stadsteater
Jag påminner mig att Tjechov karaktäriserar de egna pjäserna som komedier Jag vet inte om det också gäller för Måsen. Stadsteaterns sätt att spela pjäsen ger ingen anledning till ett sammanfattande skratt eller ens ett leende. Människorna på ett jordgods i Ryssland före första världskriget har det eländigt. Och det avslutas med ett självmord. Knappast lustigt.
I fokus agerar pjäsens Konstantin, främst i egenskap av oförlöst författare och dito son till godsets ägare, Irina Arkadina. Han spelas av Sven Ahlström, inte särskilt nyanserat. Kanske texten inte medger något annat spel. Konstantin är mer självupptagen än de övriga i sällskapet; han projicerar sina egenskaper och känslor på vem som helst som råkar befinna sig i närheten. Överhuvudtaget är var och en upptagen med sitt eget liv, sina plågor – ingen hör eller lyssnar på någon annan. Inga möten uppstår. Och sker det, så är det inte grundat på någon ömsesidig förståelse, endast på missförstånd eller förhoppningar som inte delas. Ingen förstår den andre. Sorgligt.
På godset finns en uppburen författare, Boris Trigorin (fint spelad av Jakob Eklund), som har ihop det med Irina Arkadina; så lösligt får väl förhållandet beskrivas. Trigorins berömmelse medför att han attraherar andra, förälskelse hos kvinnor, föreställningar om själslig upphöjdhet hos flera, avundsjuka hos Konstantin. Detta gensvar står Trigorin främmande inför, han förstår det inte. Han ser sig själv som blyg iakttagare som inte vågar leva; hans texter når inte upp till Pusjkin nivå.
Nå, från denna bakgrund över till min reflektion. Det finns en ofullkomlighet i pjäsen – eller ja, en spricka. Jag funderar på om det ligger i framförandet eller om det finns i Tjechovs text.
Konstantin är pjäsens nav, utan att man egentligen kommer honom närmare, eller att hans person fördjupas. Han är intrigens centrum utan att vara det som person; det är förbryllande. Trigorin å andra sidan får utveckla sin person i en scen med Nina, grannflickan som beundrar honom och vill bli skådespelerska (med hans stöd). Eller snarare är det så att Trigorin här bara hinner presentera sig. De blir avbrutna och den fördjupning man väntar på infinner sig aldrig. Tvärtom blir den fortsatta utvecklingen så förkortad att Trigorins sympatiska person plötsligt förbyts i sin motsats, utan att Tjechov gett åskådaren möjlighet att förstå varför. Det kan inte gärna vara den här uppsättningen som skapar denna spricka. Det skulle vara om regissören strukit en akt. Så abrupt och obegriplig förefaller nämligen Trigorins förändring.
Det ger mig anledning att fundera lite till på Tjechov text. I pjäsen avbryts möten innan något hunnit utvecklas. Vanligen tillåter inte sociala konventioner eller hänsyn att pjäspersonerna fördjupar ett möte eftersom en tredje person strax träder in på scenen. Det intressanta är att någon annan psykologi än denna inte finns hos Tjechov. Man kan jämföra med samtida Ibsen, för att inte tala om Strindberg. Tjechov iakttar men fördjupar sig egentligen aldrig i människorna. Han är läkaren som noterar de yttre symptomen, ordinerar valeriana; och vid detta stannar det. Som läkaren i pjäsen säger till den olyckliga Nina (Masja?): vad vill du att jag ska göra? Det finns ingen öppning för människorna. Är det detta som är så komiskt?
Eller är det synd om dem? Till det krävs tydligen en Strindberg.
(c) Lasse Rabenius